Pular para o conteúdo principal

ARREPENDIMENTO

 

Algumas pessoas imaginam que se arrepender significa apenas sentir grande tristeza em virtude de algo que fez, falou ou pensou, o consideram assim uma espécie de sentimento.

No entanto, embora o arrependimento normalmente esteja relacionado com algum sentimento de pesar, ele vai muito além do sentimento, pois exige uma ação no sentido contrário àquela que o provocou.

Em uma postagem aqui no blog Preceitos de Fé, cujo o título é “Pedro e Judas, uma lição sobre oarrependimento”, comento a respeito das atitudes dos dois discípulos de Jesus e a diferença entre o arrependimento de Pedro e o remorso de Judas e esclareço as atitudes de cada um deles após os erros cometidos. O arrependimento é muito mais uma atitude do que um sentimento.

As palavras hebraica e grega

Quando analisamos a Bíblia Sagrada notamos que as palavras que são normalmente utilizadas no texto bíblico em seus idiomas originais (o hebraico e o grego) e que são traduzidas por arrependimento dizem respeito a algo muito maior que a simples tristeza pelo erro cometido.

Por exemplo, quando lemos no livro do profeta Jeremias: “Assim respondeu o Senhor: Se você se arrepender, eu o restaurarei para que possa me servir; se você disser palavras de valor, e não indignas, será o meu porta-voz. Deixe este povo voltar-se para você, mas não se volte para eles.” (Jr. 15.19) o verbo da língua hebraica que é traduzido por arrepender é לשוב (lashuv) que tem o significado de dar a volta e ir em direção oposta àquela que se estava indo.

Portanto, quando compreendemos o verdadeiro sentido da palavra entendemos que não existe falso arrependimento, pois não há falso voltar atrás, nem falsa transformação

Da mesma forma quando encontramos no Evangelho de Mateus que “Daí por diante, passou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque está próximo o reino dos céus.” (Mt. 4.17), é utilizada a palavra grega Μετάνοια (Metanoia), que é traduzida por arrepender e que tem o significado mais profundo de transformação da mente, de verdadeira conversão e não apenas de uma tristeza por algo que fez ou deixou de fazer. Implica um processo de transformação.

Devemos perceber que a tradução de tais palavras por arrependimento no texto bíblico não está incorreta, elas de fato significam arrependimento, porém precisamos entender o verdadeiro significado de tal palavra.

O significado de arrependimento

Arrepender-se, portanto, diz respeito a reconhecer o próprio erro e buscar corrigi-lo e/ou fazer diferente daí por diante, é o voltar-se, seguir o caminho inverso, como representado no verbo hebraico לשוב (lashuv); é o transformar a própria mente por meio de uma verdadeira conversão, representada pela palavra grega Μετάνοια (Metanoia), e que evidentemente levará ao convertido a uma mudança de postura, passando a fazer o oposto do pecado.

Mt. 4.17

O conhecimento do significado de ambas as palavras utilizadas nos idiomas originais das Sagradas Escrituras nos dá uma ideia mais clara da compreensão que os escritores bíblicos tinham de arrepender-se. Essa profundidade de significado foi um pouco perdida com a modernidade e com ocidentalidade nas traduções dos textos bíblicos.

Portanto, quando compreendemos o verdadeiro sentido da palavra entendemos que não existe falso arrependimento, pois não há falso voltar atrás, nem falsa transformação. O sentimento de tristeza, pode passar rapidamente ou até mesmo ser simulado, mas o dar a volta e seguir em direção oposta, em direção a Deus, em processo de transformação é definitivo, de outra forma não será arrependimento.

Gostou desta postagem? Comente, compartilhe, recomende. Utilize os botões abaixo para postar esse texto em sua rede social ou enviar por e-mail para seus amigos. Ajude a semear a Palavra de Deus.

Comentários

Compartilhe